QUE IMPLICAM AS PALAVRAS DAS HEILIGE OU “O SAGRADO”?

REFLEXÕES INTERCULTURAIS LINGÜÍSTICAS, RELIGIOSO-CIENTÍFICAS E TEOLÓGICAS POR OCASIÃO DA TRADUÇÃO BRASILEIRA DA OBRA DAS HEILIGE [O SAGRADO] DE RUDOLF OTTO

Autores/as

  • Hermann Brandt

Palabras clave:

“O Sagrado”, “O Santo”, Uso da linguagem, Teologia, Ciências da Religião

Resumen

O artigo pretende oferecer o início de uma discussão da obra clássica de Rudolf Otto, que agora está disponível, pela primeira vez, numa tradução completa para o português. As palavras Das Heilige, respectivamente O Sagrado têm implicações particulares e diferentes. Isso é comprovado através das histórias dos termos e de suas etimologias. Se as diferentes histórias desses termos são devidamente percebidas, ocorre uma reflexão intercultural. Essa reflexão mostra, por exemplo, a influência cristã na terminologia das palavras sanctus sacer, a etimologia de Heiliges como caso excepcional da terminologia alemã, e o fato que o uso (cotidiano) da linguagem pode romper as regras etimológicas. No fim, O Sagrado é interpretado como categoria (auto)crítica, o que acontece numa discussão de posições formuladas antes e depois da obra de Rudolf Otto (William James e Wolfgang Gantke).

Publicado

2022-11-09

Cómo citar

BRANDT, H. . QUE IMPLICAM AS PALAVRAS DAS HEILIGE OU “O SAGRADO”? : REFLEXÕES INTERCULTURAIS LINGÜÍSTICAS, RELIGIOSO-CIENTÍFICAS E TEOLÓGICAS POR OCASIÃO DA TRADUÇÃO BRASILEIRA DA OBRA DAS HEILIGE [O SAGRADO] DE RUDOLF OTTO. Estudos Teológicos, [S. l.], v. 48, n. 1, p. 18–38, 2022. Disponível em: https://revistas.est.edu.br/ET/article/view/1116. Acesso em: 24 dic. 2024.

Artículos más leídos del mismo autor/a

1 2 > >>